Antigo Testamento | Cântico dos Cânticos - Capítulo 3

Bíblia do Caminho Antigo Testamento

Cântico dos Cânticos    † 

(Vulgatæ Editionis)

CAPÍTULO 3

(Versículos e sumário)

3 Eu busquei de noite no meu leito aquele a quem ama a minha alma; busquei-o, e não o achei.

2 Levantar-me-ei, e rodearei a cidade; buscarei pelas ruas e praças públicas aquele a quem ama a minha alma. Busquei-o, e não o achei.

3 Os guardas, que rondam a cidade, me encontraram, e eu lhes disse: Vistes porventura aquele a quem ama a minha alma?

4 A poucos passos, que me tinha apartado deles, achei eu aquele a quem ama a minha alma. E agarrar-me-ei a ele; nem o largarei, até o não introduzir em casa de minha mãe, e levar à câmara daquela que me gerou.

5 Eu vos conjuro, filhas de Jerusalém, pelas cabras monteses, e veados do campo, que não perturbeis à minha amada o descanso, nem a façais despertar, até que ela se queira erguer.

6 Quem é esta, que sobe pelo deserto, como uma varinha de fumo composta de aromas de mirra, e de incenso, e de toda a casta de polvilhos odoríferos?

7 eis aqui o leito de Salomão, ao qual rodeiam sessenta valentes dos mais fortes de Israel;

8 Armados todos de espadas, e mui peritos para a guerra; sobre a sua coxa está pendente a espada de cada um por causa dos temores noturnos.

9 O rei Salomão fez uma cadeirinha de madeira do Líbano.

10 Fez-lhe as colunas de prata, o reclinatório de ouro, a subida de púrpura; o meio de tudo ornou-o do que há de mais precioso, em atenção às filhas de Jerusalém.

11 Saí, filhas de Sião, e vede ao rei Salomão com o diadema de que sua mãe o coroou no dia do seu casamento, e no dia do júbilo do seu coração.



Há imagens desse capítulo, visualizadas através do Google - Pesquisa de livros, nas seguintes bíblias: Padre Antonio Pereira de Figueiredo edição de 1828 | Padre João Ferreira A. d’Almeida, edição de 1850 | A bíblia em francês de Isaac-Louis Le Maistre de Sacy, da qual se serviu Allan Kardec na Codificação. Veja também: A versão Corrigida e revisada, fiel de Almeida; A Hebrew - English Bible — JPS 1917 Edition; La Bible bilingue Hébreu - Français — “Bible du Rabbinat”, selon le texte original de 1899; Parallel Hebrew Old Testament by John Hurt


.

Abrir